小学语文课本里的一点瑕疵(探讨意见)
在小学三年级上学期的《语文》课本第十三课《花钟》一文中,说到昙花在晚上九点左右开放,是这样写的:“…….到了那时,便悄悄绽开淡雅的花蕾,向人们展示美丽的笑脸。”这句话似乎颇有歧义,值得商榷。首先,这句话给人的感觉是“花蕾”在“向人们展示美丽的笑脸”。但是很显然,“美丽的笑脸”是形容开花的样子而不是“花蕾”,因此这句话应该改成:“昙花便悄悄绽开淡雅的花蕾,向人们展示美丽的笑脸”。加了主语“昙花”,意思就清楚多了。
值得一提的还有一点。没有理解错的话,“淡雅的”一词是修饰“花蕾”的,而不是修饰“笑脸”的。“淡雅的花蕾”的说法是否易于被人接受呢?希望是我孤陋寡闻、吹毛求疵了。
很多人把花的中央部分写作“花心”,其实是不对的。严格来说,植物没有“花心”的叫法,草木植物的中央部分应该写成“花芯”。至于花蕊,读作hua rui,是花中央部分的雄蕊和雌蕊的统称。而花蕾就是花苞,也叫花骨朵,是指花开之前的状态。
页:
[1]